Рубрики

открыть все | закрыть все

Наши партнеры

Условное наклонение

Глагол

Условное наклонение (condizionale)

Condizionale имеет два времени: presente (простое время) и passato (сложное время).

Образование condizionale

Condizionale presente

Правильные глаголы образуют Condizionale presente путем прибавления к инфинитиву следующих окончаний:

1 спряжение 2 спряжение 3 спряжение
lavorare credere partire
Ед.ч. 1-е л. lavorerei crederei partirei
2-е л. lavoreresti crederesti partiresti
3-е л. lavorerebbe crederebbe partirebbe
Мн.ч. 1-е л. lavoreremmo crederemmo partiremmo
2-е л. lavorereste credereste partireste
3-е л. lavorerebbero crederebbero partirebbero
Комментарий
  1. Глаголы 1 спряжения меняют характерный гласный а на е:

    lavorare — lavorerei; lavoreresti и т.д.

  2. Образование формы Condizionale presente неправельных глаголов:

    avere: avrei, avresti, avrebbe, avremmo, avreste, avrebbero;

    essere: sarei, saresti, sarebbe, saremmo, sareste, sarebbero;

    andare: andrei, andresti, andrebbe, andremmo, andreste, andrebbero;

    dare: darei, daresti, darebbe, daremmo, dareste, darebbero;

    fare: farei, faresti, farebbe, faremmo, fareste, farebbero;

    dovere: dovrei, dovresti, dovrebbe, dovremmo, dovreste, dovrebbero;

    potere: potrei, potresti, potrebbe, potremmo, potreste, potrebbero;

    tenere: terrei, terresti, terrebbe, terremmo, terreste, terrebbero;

    vedere: vedrei, vedresti, vedrebbe, vedremmo, vedreste, vedrebbero;

    volere: vorrei, vorresti, vorrebbe, vorremmo, vorreste, vorrebbero;

    venire: verrei, verresti, verrebbe, verremmo, verreste, verrebbero;

    rimanere: rimarrei, rimarresti, rimarrebbe, rimarremmo, rimarreste, rimarrebbero;

    sapere: saprei, sapresti, saprebbe, sapremmo, sapreste, saprebbero;

    bere: berrei, berresti, berrebbe, berremmo, berreste, berrebbero;

    tradurre: tradurrei, tradurresti, tradurrebbe, tradurremmo, tradurreste, tradurrebbero;

  3. Condizionale passato

    Condizionale passato образуется с помощью Condizionale presente вспомогательного глагола (подчиняется общим правилам) плюс Participio passato спрягаемого глагола:

    1. с глаголом avere:

      1 спряжение 2 спряжение 3 спряжение
      lavorare credere sentire
      Ед.ч. 1-е л. avrei lavorato avrei creduto avrei sentito
      2-е л. avresti avresti avresti
      3-е л. avrebbe avrebbe avrebbe
      Мн.ч. 1-е л. avremmo lavorato avremmo creduto avremmo sentito
      2-е л. avreste avreste avreste
      3-е л. avrebbero avrebbero avrebbero
    2. с глаголом essere:

      1 спряжение 2 спряжение 3 спряжение
      andare cadere partire
      Ед.ч. 1-е л. sarei andato (-a) sarei caduto (-a) sarei partito (-a)
      2-е л. saresti saresti saresti
      3-е л. sarebbe sarebbe sarebbe
      Мн.ч. 1-е л. saremmo andati (-e) saremmo caduti (-e) saremmo partiti (-e)
      2-е л. sareste sareste sareste
      3-е л. sarebbero sarebbero sarebbero
Употребление condizionale
Первичные функции
  1. Основной функций Condizionale является выражение потенциального, предполагаемого действия, реализация которого связана (Condizionale presente) либо была связана (Condizionale passato) с какими-либо условиями:

    Ora (domani) verrei con voi, se mi invitaste. — Сегодня (завтра) я бы пошел с вами, если бы вы меня пригласили;

    Ieri sarei venuto con voi, se mi aveste invitato. — Вчера я пошел бы с вами, если бы вы меня пригласили.

    Condizionale никогда не выражает условия, а только его следствие.

  2. В независимых предложениях, а также в некоторых придаточных (дополнительных, определительных) Condizionale presente может выражать действие желательное, возможное по отношению к настоящему либо будущему:

    (Ora, domani) Lui farebbe questo lavoro. — (Сейчас, завтра) он сделал бы эту работу;

    Farebbe volentieri questo viaggio! — Он бы с удовольствием совершил эту поездку!

    Prenderei una tazza di caffe! — Я выпил бы сейчас чашечку кофе!

    В такого типа предложениях Condizionale passato служит для передачи действия, которое было возможно, желательно в прошлом:

    Ieri lui avrebbe fatto questo lavoro. — Вчера он сделал бы эту работу;

    Era un lavoro che lui avrebbe fatto facilmente. — Это была работа, которую он легко сделал бы;

    Lui avrebbe fatto quel lavoro, e un ragazzo in gamba. — Он сделал бы эту работу, он толковый парень.

    В приведенных примерах значение «обусловленности» ослаблено, однако нередко присутствует имплицитно в ситуации.

Вторичные функции
  1. Во вторичных функциях Condizionale может приобретать следующие модальные значения:

    1. смягченное выражение просьбы, вопроса, некатегорическое утверждение:

      Vorrei domandarvi una cosa. — Я хотел бы спросить вас кое-что;

      Potrei cominciare. — Я мог бы начать?

      Crederei giuste queste osservazioni. — Я бы считал правильными эти замечания;

      Potresti darmi un consiglio? — Ты не мог бы дать мне совет?

      Potrebbe prestarmi questo libro? — Вы не могли бы дать мне эту книгу?

      Direi di si. — Я сказал бы да;

    2. вежливое выражение побуждения, совета, пожелания:

      Dovresti riposare di piu. — Тебе надо бы больше отдыхать;

      Potresti venire anche tu. — Ты тоже мог бы прийти;

  2. Condizionale может выражать предположение (нередко в ответных вопросительных репликах):

    Dunque, Mario sarebbe tuo cugino? — Так, значит, Марио — твой двоюродный брат?

    При переводе на русский язык в таких фразах обычно используется вводное слово «значит».

    Например:

    Dunque, vorresti andare via? — Так, значит, ты хотел бы уйти?

    Ah! Sarebbe colpa mia? — Так это, значит, я виноват?

  3. Condizionale нередко используется (особенно в журналистике) для выражения утверждения при передаче чужой информации, за достоверность которой не ручаются. Например:

    L’incendio avrebbe causato molti danni. — Как сообщается (как предполагается, по-видимому, якобы) пожар нанес большой ущерб.

    На русский язык это значение Condizionale передается лексически. Другие примеры:

    Le vittime sarebbero numerose. — По-видимому (как сообщается), имеются многочисленные человеческие жертвы;

    I risultati dell’inchiesta sarebbero poco convincenti. — Результаты опроса, по-видимому, неубедительны (представляются неубедительными).

  4. Condizionale passato обладает еще одним, самостоятельным временным значением. Речь идет о так называемом Futuro nel passato (Будущее в прошедшем), служащим для выражения последующего действия по отношению к прошлому. Например:

    Disse che sarebbe venuto il giorno dopo, ma non torno piu. — Он сказал, что вернется на следующий день, но больше не вернулся;

    Sapevamo che ci avrebbero telefonato. E infatti lo fecero appena arrivati. — Мы знали, что они позвонят. И действительно, они это сделали, как только приехали;

    Lei ha promesso che sarebbe venuta prima delle tre. — Она пообещала, что придет до трех, (а сейчас уже пять часов).

Изучение итальянского языка онлайн теперь может стать ещё удобнее!


Внимание!!! Если Вы находитесь на территории Украины - Вы не сможете скачать файл из Яндекс.Диска без VPN или Яндекс.Браузера. Скачать Яндекс.Браузер для бесплатного скачивания любых файлов с нашего сайта через Яндекс.Диск перейдите на страницу http://italy.promoctib.com/yandex-browser/

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 5,00 out of 5)
Загрузка...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Наши партнеры

{ "proleed_data_link" : "https://www.proleed.ru/loadads.jsp?partner=ctweb52a65&adscount=3&mainfilter=ITALIAN&secfilter=", "proleed_block_type" : "vertical", "proleed_title_size" : 16, "proleed_title_color" : "#0000cb", "proleed_message_size" : 14, "proleed_message_color": "#000000", "proleed_partner_size" : 14, "proleed_partner_color": "#006500" }