Вы просматриваете: Главная >Записи с меткой ‘глагол

Изъявительное наклонение

Глагол

Изъявительное наклонение

Изъявительное наклонение представляет содержание высказывания как реальное. В изъявительном наклонении итальянский глагол имеет следующие (простые и сложные) времена: Presente, Futuro semplice, Futuro anteriore, Passato prossimo, Passato remoto, Imperfetto, Trapassato prossimo, Trapassato remoto.

Presente (настоящее время)

Традиционно итальянские глаголы делятся на три группы (спряжения) в зависимости от окончаний: 1 спряжение — -are (parlare); 2 — -ere (vedere); 3 — -ire (partire).

Глаголы типового спряжения, так называемые правильные глаголы, то есть не отклоняющиеся от парадигмы спряжения, характерной для данного типа, образуют настоящее время прибавлением к основе глагола следующих окончаний (выделены):

1 спряжение 2 спряжение 3 спряжение
cantare credere partire
Ед.ч. 1-е л. canto credo parto
2-е л. canti credi parti
3-е л. canta crede parte
Мн.ч. 1-е л. cantiamo crediamo partiamo
2-е л. cantate credete partite
3-е л. cantano credono partono
Особенности спряжений неправильных глаголов в Presente
  1. Ряд глаголов имеют свои собственные модели спряжения.

    К ним относятся:

    1. глаголы avere (иметь) и essere (быть):

      avere essere
      Ед.ч. 1-е л. ho sono
      2-е л. hai sei
      3-е л. ha ?
      Мн.ч. 1-е л. abbiamo siamo
      2-е л. avete siete
      3-е л. hanno sono
    2. модальные глаголы:

      Potere (мочь): posso, puoi, pu?, possiamo, potete, possono;

      Volere (хотеть): voglio, vuoi, vuole, vogliamo,volete, vogliono;

      Dovere (долженствовать): devo (редко debbo), devi, deve, dobbiamo, dovete, devono (редко debbono)

      Sapere (знать, уметь): so, sai, sa, sappiamo, sapete, sanno;

  2. Ряд других глаголов, по типу окончаний, принадлежащих ко всем трем спряжениям, также имеют специфические формы в настоящем времени:

    Andare (идти, ехать): vado, vai, va, andiamo, andate, vanno;

    Stare (многозначен): sta, stai, sta, stiamo, state, stanno;

    Dare (давать): do, dai, da, diamo, date, danno;

    Fare (делать): faccio, fai, fa, facciamo, fate, fanno;

    Dire (говорить):dico, dici, dice, diciamo, dite, dicono;

    Bere (пить): bevo, bevi, beve, beviamo, bevete, bevono;

    Tradurre (переводить): traduco, traduci, traduce, traduciamo, traducete, traducono;

  3. Некоторые глаголы, имея свою собственную парадигму, тем не менее, объединяются в одну группу по общему элементу g, появляющемуся между основой и окончанием в 1-м лице единственного числа и в 3-м множественного:

    Venire (приходить): vengo, vieni, viene, veniamo, venite, vengono;

    Tenere (держать): tengo, tieni, tiene, teniamo, tenete, tengono;

    Salire (подниматься): salgo, sali, sale, saliamo, salite, salgono;

    Valere (стоить): valgo, vali, vale, valiamo, valete, valgono;

    Rimanere (оставаться): rimango, rimani, rimane, rimaniamo, rimanete, rimangono;

    Porre (класть): pongo, poni, pone, poniamo, ponete, pongono;

    Raccogliere (собирать): raccolgo, raccogli, raccoglie, raccogliamo, raccogliete, raccolgono;

    Spegnere (гасить): spengo, spegni, spegne spegniamo, spegnete, spengono;

    Togliere (убирать): tolgo, togli, toglie, togliamo, togliete, tolgono;

    Scegliere (выбирать): scelgo, scegli, sceglie, scegliamo, scegliete, scelgono;

  4. Ряд глаголов 3 группы при спряжении в настоящем времени приобретают суффикс -isc, предшествующий типовому окончанию (за исключением 1-го, 2-го лица мн.ч.):

    Capire (понимать): capisco, capisci, capisce, capiamo, capite, capiscono;

    Finire (заканчивать): finisco, finisci, finisce, finiamo, finite, finiscono.

    Примечание: Глаголы apparire и scomparire, кроме формы на -isc- имеют еще одну парадигму спряжения: apparire (появляться):

    appaio (apparisco), appare (apparisce), appariamo, apparite, appaiono (appariscono);

  5. Отдельные глаголы при спряжении претерпевают изменения и в самой основе глагола: Sedere (сидеть): siedo, siedi, siede, sediamo, sedete, siedono;

    Uscire (выходить): esco, esci, esce, usciamo, uscite, escono;

    Morire (умереть): muoio, muori, muore, moriamo, morite, muoiono;

    Udire (слышать): odo, odi, ode, udiamo, udite, odono.

Употребление Presente
Первичные функции
(выражают характерные для данного времени, наклонения значения)

В первичных функциях Presente употребляется:

  1. Для обозначения действия (состояния) в настоящем времени, совпадающего с моментом речи:

    1. и ограничивающегося им:

      Ve lo prometto. — Я вам это обещаю;

      Dice di no. — Он говорит нет;

    2. не ограничивающегося моментом речи (продолженное действие, состояние):

      Mario dorme. — Марио спит.

      Gino dipinge un quadro. — Джино рисует картину;

      Данное значение Presente может быть выражено также конструкциями stare + герундий и stare + a + инфинитив, обозначающими продолженное действие (употребляются также и в других временах).

      Gino guarda (sta guardando, sta a guardare) la TV.

    Однако указанные конструкции имплицитно включают также некоторые другие значения, характеризующие действие:

    Gino guarda la TV. — Джино смотрит телевизор (сейчас или вообще);

    Gino sta guardando la TV. — Джино смотрит телевизор (сейчас и именно сейчас);

    Gino sta a guardare la TV. — Джино (стоит, сидит) смотрит телевизор.

    Конструкция stare a fare имеет оттенок soffermarsi (приостановиться, т.е. совершать другое действие не на ходу: стоять и говорить, сидеть и смотреть и т.п.);

  2. Повторные действия (состояния):

    Viene ogni domenica. — Он приходит каждое воскресенье;

    A quest’ora dorme sempre. — В этот час он всегда спит;

    А также привычные действия; постоянный характерный признак лица:

    Mario non fuma. — Марио не курит;

    Maria ha una bella voce. — У Марии хороший голос;

    Che cosa fa suo marito? — Scrive, ? uno scrittore. — Что делает ваш муж (чем занимается)? — Пишет, он писатель.

Вторичные функции Presente
(обозначение других временных планов)

Во вторичных функциях Presente употребляется:

  1. В значении будущего времени:

    Domani vado a Venezia. — Завтра я еду в Венецию.

    Синонимом для обозначения действия, совершение которого должно произойти в непосредственно близком будущем, является конструкция stare per + инфинитив (stare l? l? per + инфинитив), например:

    Mario sta per partire (stare l? l? per partire). — Марио (вот-вот, с минуты на минуту) уедет; собирается уезжать.

  2. Presente в плане будущего может обозначать приказ, распоряжение, рекомендацию, просьбу (в зависимости от контекста):

    Facciamo cos?. Io suono la chitarra e tu canti. — Сделаем так. Я играю на гитаре, а ты поешь (а ты будешь петь, споешь, а ты — спой);

  3. В плане будущего Presente может выражать желательное или предполагаемое действие (в основном вопросе, включая риторический вопрос):

    Allora, ti telefono? — Ну, что, я звоню тебе? (может быть, мне позвонить тебе?)

  4. В плане прошедших времен Presente, так называемое Presente storico, используется для придания повествованию о фактах в прошлом большей выразительности, наглядности:

    Е come narra la leggenda, Romolo e Remo decidono di costruire una citt? di uomini liberi. — И как повествует легенда, Ромул и Рем решают построить город свободных людей.

    Presente storico делает читателя (слушателя) как бы свидетелем сообщаемых событий.

  5. Presente используется также для выражения вневременного абсолютного действия, признака, состояния, не соотнесенного ни с каким конкретным периодом времени Presente Assoluto (с этим значением могут употребляться и другие времена, см. далее). Примеры:

    La Terra si muove. — Земля вертится;

    Схожие значения имеет Presente в пословицах, поговорках:

    Chi cerca, trova. — Кто ищет, тот находит.

Итак, вашему вниманию представляется итальянский самоучитель онлайн — прост, удобен и эффективен.

Метки: , ,

Благодарим за вашу оценку! Нам очень приятно что Вы и Ваш опыт поможет кому-то другому!


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 5,00 out of 5)
Loading...Loading...

Простое будущее время

Глагол

Изъявительное наклонение
Простое будущее время (futuro semplice)
Образование Futuro semplice

Futuro semplice образуется путем замены конечного гласного е инфинитива глагола следующими окончаниями:

1 спряжение 2 спряжение 3 спряжение
cantare credere partire
Ед.ч. 1-е л. canter? creder? partir?
2-е л. canterai crederai partirai
3-е л. canter? creder? partir?
Мн.ч. 1-е л. canteremo crederemo partiremo
2-е л. canterete crederete partirete
3-е л. canteranno crederanno partiranno

При этом:

  1. Глаголы 1 спряжения меняют характерный гласный а (-are) на е (canter?).

  2. Некоторые глаголы образуют формы Futuro semplice не по общей схеме:

    avere: avr?, avrai, avr?, avremo, avrete, avranno;

    essere: sar?, sarai, sar?, saremo, sarete, saranno;

    tenere: terr?, terrai, terr?, terremo, terrete, terranno;

  3. Некоторые глаголы имеют две формы в Futuro semplice:

    Morire: a) morir?; b) morr?

    Наиболее употребительной формой является первая (а)

Употребление Futuro semplice
Первичные функции

Futuro semplice обозначает действие (состояние), будущее по отношению к настоящему времени и употребляется как в независимых предложениях, так и в придаточных:

Ti scriver?. — Я тебе напишу (буду писать);

Dice che lo far? stasera. — Он говорит, что сделает это сегодня вечером.

В этом значении вместо Futuro semplice нередко используется Presente.

Вторичные функции

Futuro semplice может употребляться в значении других времен и наклонений:

  1. Вместо повелительного наклонения для выражения приказания, рекомендации, приглашения:

    Lo farai tu stesso! — Ты сам это сделаешь!

  2. в разговорном языке Futuro semplice широко используется для выражения предположения, вероятности того или иного действия (состояния) в настоящем времени:

    A quest’ora saranno gi? a casa. — В этот час они, по-видимому (вероятно) дома.

Вот так простое будущее время в самоучителе итальянского помогает разобраться со всеми тонкостями и нюансами.

Метки: , ,

Благодарим за вашу оценку! Нам очень приятно что Вы и Ваш опыт поможет кому-то другому!


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...Loading...

Предбудущее время

Глагол

Изъявительное наклонение
Предбудущее время (Futuro anteriore)
Образование Futuro anteriore

Futuro anteriore образуется с помощью Futuro semplice вспомогательного глагола avere или essere плюс Participio passato (причастие прошедшего времени) спрягаемого глагола:

  1. с глаголом avere:

    1 спряжение 2 спряжение 3 спряжение
    lavorare credere sentire
    Ед.ч. 1-е л. avr? lavorato avr? creduto avr? sentito
    2-е л. avrai avrai avrai
    3-е л. avr? avr? avr?
    Мн.ч. 1-е л. avremo lavorato avremo creduto avremo sentito
    2-е л. avrete avrete avrete
    3-е л. avranno avranno avranno
  2. с глаголом essere:

    1 спряжение 2 спряжение 3 спряжение
    andare cadere partire
    Ед.ч. 1-е л. sar? andato (-a) sar? caduto (-a) sar? partito (-a)
    2-е л. sarai sarai sarai
    3-е л. sar? sar? sar?
    Мн.ч. 1-е л. saremo andati (-e) saremo caduti (-e) saremo partiti (-e)
    2-е л. sarete sarete sarete
    3-е л. saranno saranno saranno
Употребление Futuro anteriore

Первичные функции

  1. Futuro anteriore употребляется в придаточных предложениях времени для обозначения действия, относящегося к будущему, которое должно быть закончено к тому моменту, когда начнется другое будущее действие (в Futuro semplice, реже в Presente). Futuro anteriore вводится союзами: quando, dopo che, appena. Например:

    Dopo che avr? finito il lavoro, ve ne parler?. — После того как я закончу работу, я вам о ней расскажу;

    Appena avr? letto il libro, te lo restituir?. — Как только прочитаю книгу, я тебе ее верну;

    Однако употребление Futuro anteriore в указанной функции в современном разговорном итальянском языке встречается всё реже, ему нередко предпочитаются другие конструкции:

    Appena (quando) sar? arrivato, ti scriver?. Appena (quando) arriver?, ti scriver?.
    Appena (quando) arriva, ti scrive.
    Appena arrivato, ti scrive (scriver?).
    Dopo esser arrivato, ti scrive (seriver?).
    Appena ? arrivato, ti scrive(scriver?).
    Essendo arrivato, ti scrive (scriver?).
  2. В независимом предложении Futuro anteriore обозначает действие, которое должно закончиться к определенному сроку:

    Fra due giorni saranno gi? arrivati a Roma. — Через два дня они уже доедут до Рима (приедут в Рим);

    Fra un’ora avr? finito il lavoro. — Через два часа я уже закончу работу.

    В этом же значении может употребляться и Futuro semplice, однако оно по сравнению с Futuro anteriore не несет ярко выраженного значения результативности, законченности действия.

Вторичные функции

В разговорном языке Futuro anteriore довольно часто используется для выражения предположения, вероятности того или иного действия в прошлом:

Non ? venuto ieri. Avr? avuto altri impegni. — Он не пришел вчера. Вероятно (Возможно, наверное), у него были другие дела;

Non risponde al telefono. Sar? gi? partito. — Он не отвечает по телефону. Наверное, уже уехал.

Итальянский язык онлайн очень удобен в эпоху компьютеров и интернета.

Метки: , ,

Благодарим за вашу оценку! Нам очень приятно что Вы и Ваш опыт поможет кому-то другому!


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...Loading...

Ближайшее прошедшее время

Глагол

Изъявительное наклонение
Ближайшее прошедшее время (Passato possimo)
Образование Passato prossimo

Passato prossimo образуется из вспомогательного глагола essere или avere в Presente и Participio passato (причастия прошедшего времени спрягаемого глагола).

1, 2, 3 спряжение 1, 2, 3 спряжение
(с avere) (c essere)
Ед.ч. 1-е л. ho + причастие
(lavorato)
sono + причастие
(partito/-a/)
2-е л. hai sei
3-е л. ha ?
Мн.ч. 1-е л. abbiamo + причастие
(lavorato)
siamo + причастие
(partiti /-e/)
2-е л. avete siete
3-е л. hanno sono
Употребление вспомогательных глаголов

Со вспомогательным глаголом avere спрягаются:

  1. переходные глаголы такие как fare, leggere, vedere (большинство итальянских и русских переходных глаголов совпадает, однако имеются и расхождения):

    Но fatto il mio lavoro. — Я сделал свою работу;

    На letto questo libro. — Он прочитал эту книгу;

    Abbiamo visitato Firenze. — Мы посетили Флоренцию.

  2. сам глагол avere:

    Но avuto poco tempo. — У меня было мало времени;

    Наnnо avuto da fare. — У них были дела;

  3. с некоторыми непереходными глаголами (parlare, bussare, lavorare и некоторыми другими), а также с глаголами, обозначающими психофизические состояния, действия человека типа: piangere, ridere, dormire, mangiare:

    Ha dormito bene. — Он хорошо выспался;

    Ci hanno sorriso. — Они нам улыбнулись;

    Abbiamo mangiato bene. — Мы хорошо поели;

  4. с глаголами, обозначающими атмосферные явления (когда акцентируется само действие, его продолжительность):

    На piovuto tutta notte. — Дождь шел всю ночь;

    На lampegglato. — Сверкнула молния.

    Однако если внимание концентрируется не на самом атмосферном явлении, а на его результате, то возможно употребление вспомогательного глагола essere:

    Ieri ? piovuto: le strade sono bagnate. — Вчера шел дождь: улицы мокрые.

    В разговорном языке эти формы нередко дублируют друг друга:

    Ieri ha (?) piovuto.

С глаголом essere спрягаются:

  1. большинство непереходных глаголов (stare, rimanere, nascere, morire, и т.д.) и в первую очередь глаголы движения (аndare, partite, entrare, uscire):

    ? andato a casa. — Он пошел домой;

    Sono tornati. — Они вернулись.

  2. все возвратные (или местоименные) глаголы (svegliarsi, alzarsi, lavarsi):

    Gino si ? alzato tardi. — Джино встал поздно;

  3. глаголами в пассивной форме:

    Il ponte ? stato costruito recentemente. — Мост был построен недавно;

    L’appuntamento ? stato rimandato. — Встреча была перенесена.

Комментарий
  1. Некоторые глаголы могут употребляться как в переходном, так и непереходном значении. В сложных временах выбор вспомогательного глагола зависит от значения, в котором употреблен глагол. Например:

    Abbiamo passato bene le vacanze. — Мы хорошо провели отпуск (переходное значение);

    Siamo passati per Roma. — Мы заезжали в Рим;

    На sceso le scale. — ? sceso a Napoli;

    Il maestro ha finito la lezione. — La lezione ? finita;

    Hanno cominciato lo spettacolo. — Lo spettacolo ? cominciato;

    Lui ha cessato il lavoro. — ? cessata la pioggia.

  2. Глаголы движения, употребленные в переносном значении, спрягаются со вспомогательным глаголом avere:

    На saltato due righe. — Он пропустил две строчки;

    Наnnо corso un grosso rischio. — Они подверглись большому риску.

  3. Ряд глаголов (naufragare, vivere, durare, appartenere) могут спрягаться как с avere, так и с essere без изменения значения. Например:

    Lui ha (?) vissuto a Napoli per molti anni. — Он прожил в Неаполе несколько лет;

    La conferenza ha (?) durato (-a) due giorni. — Конференция продлилась (продолжалась) два дня.

  4. Глаголы potere, volere, dovere и sapere (в значении potere) в функции служебных глаголов чаще всего употребляются со вспомогательным глаголом avere, в особенности, если особый акцент делается на их лексических значениях (желание, долженствование, возможность что-либо сделать), а не на действии. Например:

    Но voluto andarci solo;

    Non ha voluto rispondere;

    Non ho potuto venire;

    Hanno dovuto partire;

Однако если последующий не возвратный глагол требует вспомогательного глагола essere, то иногда в сложных временах с ним же спрягается и модальный глагол:

Mario ? (ha) dovuto partire.

Если же за модальным глаголом следует возвратный глагол, то имеются две возможности:

  1. с avere (при постпозиции возвратной частицы):

    Non ho potuto (voluto, dovuto, saputo) rassegnarmi;

  2. с essere (при препозиции возвратной частицы):

    Non mi sono potuto (voluto, saputo, dovuto) rassegnare.

    Возвратные частицы следует отличать от совпадающих с ними по форме безударных личных местоимений прямого объекта. Сравните:

    Non mi ha potuto scusare. — Он не смог меня простить; и Non mi sono potuto scusare. — Я не смог оправдаться, извиниться; Я не смог себя простить.

    Глаголы potere, dovere, volere, sapere в самостоятельном значении употребляются только с avere:

    Non ha voluto (dovuto, potato, saputo). — Он не захотел (не должен был, не смог, не знал /не узнал/).

Теперь итальянский онлайн стал ещё проще и понятливее.

Метки: , ,

Благодарим за вашу оценку! Нам очень приятно что Вы и Ваш опыт поможет кому-то другому!


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...Loading...

Согласование причастия прошедшего времени

Глагол

Изъявительное наклонение
Согласование participio passato
(правила распространяются на все сложные времена глаголов)
Согласование Participio passato с подлежащим
  1. При спряжении со вспомогательным глаголом avere подлежащее и Participio passato не согласуются:

    II figlio (la figlia) ha capito tutto;

    I figli (le figlie) hanno capito tutto.

  2. Согласование в роде и числе подлежащего и participio passato обязательно при спряжении со вспомогательным глаголом essere:

    1. возвратные и невозвратные глаголы:

      II figlio ? partito (si ? svegliato).

      La figlia e partita (si ? svegliata).

      I figli sono partiti (si sono svegliati).

      Le figlie sono partite (si sono svegliate).

    2. пассивная форма:

      Il figlio ? stato svegliato — La figlia ? stata svegliata;

      I figli sono stati svegliati — Le figlie sono state svegliate;

    3. с participio passato assoluto (абсолютный причастный оборот, имеющий свое подлежащее) непереходного глагола:

      Partito il figlio (partita la figlia), i genitori sono rimasti soli;

      Participio passato переходного глагола в составе причастного оборота согласуется с прямым объектом:

      Ricevuta la lettera ? ripartito subito; Letto il telegramma, ? corso al telefono.

    Согласование participio passato с прямым дополнением

    Согласование/несогласование participio passato с прямым дополнением зависит от того, чем выражено прямое дополнение. Если прямым дополнением является:

    1. существительное, ударное личное местоимение, то согласование с participio passato не происходит:

      Mario (Maria) ha comprato un libro (dei libri, delle riviste);

      Mario (Maria) ha salutato un amico (lui, un’amica, lei; gli amici, le amiche, loro).

    2. безударные личные местоимения lo, la, li, le строго согласуются с participio passato:

      Il libro, l’ho comprato;

      La rivista, l’ho comprata;

      I libri, li ho comprati;

      Le riviste, le ho comprate;

    3. Participio passato согласуется с местоименной частицей , заменяющей существительное с частичным артиклем, либо с неопределенным артиклем множественного числа.

      Ne ho comprato (del burro);

      Ne ho comprata (della carne);

      Ne ho comprati (dei giornali);

      Ne ho comprate (delle riviste);

      Если же указано количество вещества (качества), то participio passato согласуется с дополнением, указывающим это количество:

      Ne ho comprato un chilo (di burro, di carne).

      Ne ho comprati due chili (di burro, di carne).

      Примечание.

      Местоименная частица , замещающая дополнения с предлогом di, не согласуется с participio passato. Например:

      Ne abbiamo parlato a lungo (di musica, di questo problema, delle nuove riforme);

      Ne ho avuto bisogno (di soldi, di amici, di comprensione);

      Ne ho dimenticato il titolo (del libro, dell’opera, della romanza);

      Ne siamo stati sprovvisti (di gas, di benzina, di viveri, di medicine).

    Употребление Passato prossimo
    1. Passato prossimo выражает законченное действие в недавнем прошлом, непосредственно связанное с настоящим:

      Ieri ho ricevuto un telegramma. — Вчера я получил телеграмму;

      Mi ha telefonato stamattina. — Он позвонил сегодня утром;

      Quest’estate siamo stati al mare. — Этим летом мы были на море;

      Sono nato a Mosca. — Я родился в Москве.

      Действие, выражаемое Passato prossimo не всегда является законченным по своему внутреннему характеру. Оно может быть продолженным, но обязательно ограниченным по времени. Поэтому на русский язык Passato prossimo в зависимости от характера действия может переводиться как совершенным, так и несовершенным видом:

      Но dormito fino alle cinque. — Он спал (проспал) до пяти часов;

      L’oratore ha parlato a lungo. — Оратор говорил (проговорил) долго;

      La riunione ? durata un paio d’ore. — Собрание длилось (продлилось) пару часов.

    2. Passato prossimo может обозначать и ряд аналогичных действий, имевших место в недавнем прошлом и представленных как единичные; повторность действия указывается во фразе лексическими средствами, например:

      Questo film, l’ho visto due volte. — Этот фильм, я его видел два раза;

      Ci sono stato piu volte. — Я там был не раз.

    3. Passato prossimo может употребляться вместо Passato remoto для выражения законченного действия в далеком прошлом, если его последствия имеют место в настоящем:

      Gli antichi Greci hanno costruito in Sicilia molti bellissimi monumenti che vengono ammirati ancora oggi. — Древние греки построили на Сицилии прекраснейшие сооружения, вызывающие восхищение и по сей день.

      Использование Passato prossimo вместо Passato remoto в изложении исторических событий делает повествование более живым, актуальным, сравните, например:

      Allora Cesare ha preso una di quelle decisioni che cambiano la storia dei popoli.

      Особенно характерно употребление Passato prossimo при изложении фактов далекого прошлого для разговорного языка. Например:

      Chi ha scoperto l’America? — Cristoforo Colombo ha scoperto l’America.

    4. Более явную вторичную функцию имеет Passato prossimo в тех редких случаях, когда:

      1. используется для выражения ближайшего будущего действия, например:

        Aspetta! Ancora dieci minuti e abbiamo finito il lavoro! — Подожди! Еще десять минут и мы закончили работу.

      2. действия в будущем, предшествующего другому действию:

        Арреnа sei tornato, fammelo sapere! — Как только ты вернешься, дай мне знать!

      Так же помним о том, что изучение итальянского языка требует усилий воли.

Метки: , ,

Благодарим за вашу оценку! Нам очень приятно что Вы и Ваш опыт поможет кому-то другому!


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...Loading...

Давнопрошедшее время

Глагол

Изъявительное наклонение
Давнопрошедшее время (Passato remoto)
Образование Passato remoto
  1. Правильные глаголы образуют Remoto от основы глагола с помощью следующих окончаний:

    1 спряжение 2 спряжение 3 спряжение
    cantare credere partire
    Ед.ч. 1-е л. cantai credei (credetti) partii
    2-е л. cantasti credesti partisti
    3-е л. сant? crede (credette) part?
    Мн.ч. 1-е л. cantammo credemmo partimmo
    2-е л. cantaste credeste partiste
    3-е л. cantarono crederono (credettero) partirono
    Примечания:

    1. Глаголы 2 спряжения в ряде лиц имеют вторые формы (указанные в скобках), которые становятся все менее употребительными;

    2. Некоторые глаголы, имеющие неправильное образование форм Presente, в Remoto следуют типовому спряжению. К ним относятся:

      andare (andai, andasti, and?, andammo, andaste, andarono);

      potere (potei, potesti, pot?, potemmo, poteste, poterono);

      uscire (uscii, uscisti, usc?, uscimmo, usciste, uscirono).

  2. Remoto неправильных глаголов:

    Некоторые глаголы (в основном 2 спряжения) в ряде лиц (1-е и 3-е единственного числа и 3-е множественного) имеют нетиповые формы Remoto. В остальных лицах неправильные глаголы спрягаются по схеме правильных глаголов. Сравните:

    Правильный глагол Неправильный глагол
    2 спряжение
    vendere spendere
    Ед.ч. 1-е л. vendei spesi
    2-е л. vendesti -esti spendesti
    3-е л. vend? spese
    Мн.ч. 1-е л. vendemmo -emmo spendemmo
    2-е л. vendeste -este spendeste
    3-е л. venderono spesero

    Для образования форм Remoto неправильных глаголов достаточно знать форму 1-го лица единственного числа (она нередко дается в словарных таблицах и приложениях), от которой легко образуются и другие неправильные формы по следующей схеме:

    Инфинитив 1-е л. ед. ч. 3-е л. ед. ч. 3-е л. мн.ч.
    prendere presi prese presero
    leggere lessi lesse lessero
    cadere caddi cadde caddero
    dare diedi diede diedero

    Некоторые закономерности образования неправильных форм 1-го лица единственного числа Remoto:

    Инфинитив
    (согласный, основы)
    Remoto
    1-е л ел. ч.
    -d- (chiedere) гласн. + si (chiesi)
    (chiudere) (chiusi)
    (ridere) (risi)
    -nc- (vincere) согласн. + si (vinsi)
    -rg- (spargere) (sparsi)
    -rr- (correre) (corsi)
    -v- (scrivere) -ssi (scrissi)
    -m- (esprimere) (espressi)
    -gg- (leggere) (lessi)
    -rr- (tradurre) (tradussi)
    -n- (tenere) удвоение
    согласного + i
    (tenni)
    -l- (volere) (volli)
    -c- (tacere) (tacqui)
    (piacere) (piacqui)

    Указанные в схеме соответствия частотны, но не абсолютны. Некоторые глаголы следуют своей собственной модели:

    avere (ebbi, avesti, ebbe, avemmo, aveste, ebbero);

    essere (fui, fosti, fu, fummo, foste, furono).

    Неправильные глаголы 1 спряжения в ряде лиц меняют также гласный основы:

    dare (diedi, desti, diede, demmo, deste, diedero);

    fare (feci, facesti, fece, facemmo, faceste, fecero);

    sapere (seppi, sapesti, seppe, sapemmo, sapeste, seppero).

    Неправильные глаголы 2, 3 спряжений:

    dire (dissi, dicesti, disse, dicemmo, diceste, dissero);

    bere (bevvi, bevesti, bevve, bevemmo, beveste, bevvero);

    conoscere (conobbi, conoscesti, conobbe, conoscemmo, conosceste, conobbero);

    mettere (misi, mettesti, mise, mettemmo, metteste, misero);

    porre (posi, ponesti, pose, ponemmo, poneste, posero);

    rompere (ruppi, rompesti, ruppe, rompemmo, rompeste, ruppero);

    stringere (strinsi, stringesti, strinse, stringemmo, stringeste, strinsero)

    venire (venni, venisti, venne, venimmo, veniste, vennero);

    vivere (vissi, vivesti, visse, vivemmo, viveste, vissero).

    Некоторые глаголы имеют несколько форм одного и того же лица:

    арраrire: 1-е л. eд. ч. — apparvi (менее употребит. — apparii и apparsi);

    comparire: 1-е л. ед. ч. — comparvi (менее употребит. — comparii);

    Как уже отмечалось выше, неправильные глаголы (за редким исключением) имеют нетиповые формы только в 1-м и 3-м лицах ед. числа и 3-м лице множественного числа.

Употребление Passato Remoto
  1. Passato Remoto выражает законченное действие в прошлом (далеком, либо не связанным с настоящим моментом:

    Michelangelo mor? all’et? di novant’anni. — Микеланджело умер в возрасте девяноста лет;

    Cesare attravers? la Manica nel 55 a. C. — Цезарь пересек Ла Манш в 55 году до нашей эры;

    Passato Remoto в основном употребляется в письменной речи как при описании отдельных законченных действий, так и ряда следующих друг за другом действий. Например:

    Arriv? Romolo. Cosi Numitore apprese la verit?, e i due gemelli si recarono coi loro compagni al palazzo reale, dove uccisero il crudele Amulio.

  2. Как и Passato prossimo Passato Remoto выражает действие, не всегда являющееся законченным по своему внутреннему характеру, оно может быть продолженным, но обязательно ограниченным во времени.

    La guerra dur? i lunghi quattro anni. — Война длилась (продолжалась) долгих четыре года;

    Vissero in quella citt? fino al 1964. — Они жили (прожили) в том городе до 1964 года.

  3. Passato remoto может обозначать и ряд аналогичных действий, не связанных с настоящим моментом и представленных как единичное:

    Rilesse la lettera parecchie volte. — Он прочитал (перечитал) письмо несколько раз;

    Ci andarono piu volte. — Они ездили туда не раз;

    Poi vi tornai nel 1946 e nel 1957. — Потом я возвращался туда в 1946 и 1957 годах.

  4. Passato remoto иногда встречается в разговорном итальянском языке при сообщении недавнего, но не актуального для говорящего действия, например:

    Mi telefon? un mese fa e poi basta.

    Широкое употребление Remoto для выражения действия в прошлом имеет место в основном в южных областях Италии, так как южно-итальянские диалекты не имеют Passato prossimo. На Севере Италии в разговорном итальянском языке Passato remoto практически вышло из употребления.

Отныне и навсегда самоучитель по итальянскому будет прост и эффективен для всех!

Метки: , ,

Благодарим за вашу оценку! Нам очень приятно что Вы и Ваш опыт поможет кому-то другому!


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...Loading...

Продолженное прошедшее время

Глагол

Изъявительное наклонение
Продолженное прошедшее время (Imperfetto)
Образование Imperfetto

Imperfetto образуется путем прибавления к основе глагола следующих окончаний:

1 спряжение 2 спряжение 3 спряжение
lavorare credere partire
Ед.ч. 1-е л. lavoravo credevo partivo
2-е л. lavoravi credevi partivi
3-е л. lavorava credeva partiva
Мн.ч. 1-е л. lavoravamo credevamo partivamo
2-е л. lavoravate credevate partivate
3-е л. lavoravano credevano partivano

Примечание.
Многие глаголы, имеющие нерегулярное (неправильное) образование форм в других временах, в Imperfetto подчиняются общему правилу. Например: andare (andavo); venire (venivo); avere (avevo).

Исключение составляет ряд глаголов, образующих формы Imperfetto от основы глагола, восходящей к латыни. Например:

dire (лат.: dicere) — dicevo;

fare — facevo;

porre — ponevo;

bere — bevevo;

tradurre — traducevo.

Неправильные формы в Imperfetto имеет также глагол essere:

еrо, eri, era, eravamo, eravate, erano.

Употребление Imperfetto

Imperfetto обозначает в основных своих функциях:

  1. незавершенное действие (состояние) в прошлом, в процессе его протекания. Речь идет о так называемом описательном Imperfetto (Imperfetto narrativo):

    Era una tipica giornata di ottobre. Il cielo era coperto, piovigginava.

    Imperfetto нередко служит фоном для других, законченных действий:

    Era molto agitato quando ce lo disse. — Он был очень взволнован, когда это сказал;

    Примечание.

    Ряд глаголов в плане прошедшего времени особенно часто употребляется в Imperfetto:

    sapeva bene il latino;

    non capiva questa musica;

    sembrava stanco;

    poteva (doveva; voleva) farlo.

    Некоторые из этих глаголов (conoscere, sapere) в законченных временах несколько меняют значение. Сравните:

    1. Lo conosceva bene. — Он хорошо его знал;
      Lo conobbe (ha conosciuto) quel giomo. — Он познакомился с ним в тот день;

    2. Lo sapeva bene. — Он хорошо это знал;
      Lo seppe (ha saputo) dopo. — Он узнал это после.

  2. в описаниях указывает на постоянное качество, признак, характеристику лица (предмета):

    La cantante aveva una bellissima voce. — У певицы был прекрасный голос;

    Era tarchiato, largo di spalle. — Он был коренаст, широк в плечах;

  3. повторное действие (при описаниях):

    Si rinchiudeva la sera a casa sua e sognava, sognava;

    Andavamo al mare tutte le domeniche, quando il sole non era ancora salito.

    Imperfetto употребляется при указании часа, возраста:

    Erano le tre;
    Era mezzanotte;
    Aveva sei anni.

Вторичные функции Imperfecto

  1. Imperfetto нередко используется вместо:

    1. будущего в прошедшем (Imperfetto prospettivo):

      Ripartiva due giorni dopo;

      Ci disse che tornava una settimana dopo.

      Время совершения действия обычно сообщается наречием времени, либо каким-либо временным детерминантом;

    2. в значении Remoto для повышения стиля, для придания событию особой значимости, торжественности:

      Nel 1882 moriva Garibaldi;

      A quell’ora cessava di vivere il grande poeta;

      Nel 1917 scoppiava la Rivoluzione.

    3. настоящее время Imperfetto в значении Remoto (Imperfetto cronistico) широко используется в журналистике (раздел хроники), но уже не имеет эпического, торжественного значения, а лишь присущий репортажам стилевой оттенок. Примеры:

      Росо dopo gli sconosciuti s’avvicinavano alla banca, entravano…;

      I ladri, preso il bottino, partivano a velocit? folle.

  2. Imperfetto di modestia служит для придания большей вежливости просьбе, началу разговора:

    Desiderava, signore? — Что Вы желаете, синьор?

    Scusi, volevo chiederLe un favore. — Простите, я хотел попросить Вас об одном одолжении;

  3. Встречается Imperfetto в значении Condizionale passato:

    Un altro po’ e lo ammazzavano (l’avrebbero ammazzato);

    Bastava una tua parola e lei non partiva;

    Un altro passo e cadeva (sarebbe caduto).

    Особенно часто с этим значением встречаются модальные глаголы:

    Dovevi venire prima;

    Potevi dirmelo prima (avresti potuto dirmelo prima);

  4. В разговорном языке Imperfetto нередко употребляется в Periodo ipotetico в плане прошедшего:

    Se venivi prima, potevamo parlarne (Se fossi venuto prima, avremmo potuto parlarne);

    Se lo sapevo, te lo dicevo (Se l’avessi saputo (lo sapessi), te l’avrei detto).

Пока не забыл, самоучитель итальянского языка скачать можно на сайте наших партнеров.

Метки: , ,

Благодарим за вашу оценку! Нам очень приятно что Вы и Ваш опыт поможет кому-то другому!


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...Loading...

Предпрошедшее время

Глагол

Изъявительное наклонение
Предпрошедшее время (Trapassato prossimo)
Образование Trapassato prossimo

Trapassato prossimo является сложным временем, оно образуется с помощью Imperfetto вспомогательного глагола avere либо essere плюс participio passato спрягаемого глагола.

  1. с глаголом avere:

    1 спряжение 2 спряжение 3 спряжение
    lavorare credere sentire
    Ед.ч. 1-е л. avevo lavorato avevo creduto avevo sentito
    2-е л. avevi avevi avevi
    3-е л. aveva aveva aveva
    Мн.ч. 1-е л. avevamo lavorato avevamo creduto avevamo sentito
    2-е л. avevate avevate avevate
    3-е л. avevano avevano avevano
  2. с глаголом essere:

    1 спряжение 2 спряжение 3 спряжение
    andare cadere partire
    Ед.ч. 1-е л. еrо andato (-a) еrо caduto (-a) еrо partito (-a)
    2-е л. eri eri eri
    3-е л. era era era
    Мн.ч. 1-е л. eravamo andati (-e) eravamo caduti (-e) eravamo partiti (-e)
    2-е л. eravate eravate eravate
    3-е л. erano erano erano
Употребление Trapassato prossimo

Trapassato prossimo выражает прошедшее действие, предшествующее другому действию в прошлом. Trapassato prossimo может употребляться в независимом предложении, а также в составе придаточного предложения.

  1. Независимое употребления Trapassato prossimo встречается в отдельных независимых предложениях; в одном из сложносочиненных предложений, в качестве главного предложения. Примеры:

    1. Prese la chitarra. Aveva cominciato a suonare all’et? di quindici anni, era stato il padre a insegnargli la musica;

    2. Stava meglio. II cane gli aveva fatto passare il mal di testa;

    Trapassato prossimo (как видно из примеров) может обозначать как единичное, законченное действие, так и продолженное. Актуальность предшествующего действия может аннулироваться одним из последующих действий, например:

    L’altro ieri era partito per sciare, ma siccome faceva brutto tempo, stamattina ? tornato.

    Грамматически независимое Trapassato prossimo тем не менее логически связано с окружающими его предложениями, с контекстом. Логические связи могут иметь причинное, уступительное и некоторые другие значения. Сравните:

    1. Stava gi? meglio. Il sonno lo aveva ristabilito (Stava gi? meglio perch? il sonno lo aveva ristabilito.);

    2. Aveva superato molti pericoli, ma tuttavia appariva molto timido (Sebbene avesse superato molti pericoli, sembrava molto timido).

    Примечание

    Так как в русском языке в системе глагола отсутствует предпрошедшее время, при переводе с итальянского языка для передачи предшествования, выраженного Trapassato prossimo нередко используются временные детерминанты типа: раньше, до этого, в прошлом, перед этим и т.п. Например:

    Disse che aveva fatto il medico. — Он сказал, что до этого работал врачом. -Disse che faceva il medico. — Он сказал, что работал врачом;

    Sono appena tornato dall’Italia. — Ci eri mai stato? — Я только что вернулся из Италии. — А раньше (до этого) ты когда-нибудь там был?

  2. Trapassato prossimo в придаточном предложении. В придаточных предложениях Trapassato prossimo выражает действие в прошлом, предшествующее другому действию в прошлом, обычно выраженному Passato prossimo, Passato remoto, Imperfetto и даже самим Trapassato prossimo. Trapassato prossimo употребляется в придаточных причины, времени, определительных, следствия и др. Например:

    1. единичные (законченные действия):

      На detto (disse, diceva, aveva detto) che erano gi? partiti;

      Ci spiego (ha spiegato, spiegava, aveva spiegato) perch? l’aveva fatto;

      Ci fu (e stato, era stato) presentato lo scrittore che aveva ottenuto il primo premio;

      Dopo che era calato il sipario, si senti uno scroscio di applausi.

    2. (продолженное действие):

      Ci disse (ha detto, aveva detto) che aveva fatto il medico; Abbiamo scoperto (scoprimmo, avevano scoperto) che ci era vissuto per molti anni;

    3. (повторявшееся действие):

      Era un lavoro che avevo fatto una trentina di volte; Gi? in passato, piu di una volta, aveva constatato la incredibile potenza dell’amicizia.

    Изучение итальянского языка онлайн достаточно популярне в наше время.

Метки: , ,

Благодарим за вашу оценку! Нам очень приятно что Вы и Ваш опыт поможет кому-то другому!


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)
Loading...Loading...

Предпрошедшее время

Глагол

Изъявительное наклонение
Предпрошедшее (давнее) время (Trapassato remoto)
Образование Trapassato remoto

Trapassato remoto образуется с помощью вспомогательного глагола avere или essere в Remoto плюс participio passato спрягаемого глагола:

  1. с глаголом avere:

    1 спряжение 2 спряжение 3 спряжение
    lavorare credere sentire
    Ед.ч. 1-е л. ebbi lavorato ebbi creduto ebbi sentito
    2-е л. avesti avesti avesti
    3-е л. ebbe ebbe ebbe
    Мн.ч. 1-е л. avemmo lavorato avemmo creduto avemmo sentito
    2-е л. aveste aveste aveste
    3-е л. ebbero ebbero ebbero
  2. с глаголом essere:

    1 спряжение 2 спряжение 3 спряжение
    andare cadere partire
    Ед.ч. 1-е л. fui andato (-a) fui caduto (-a) fui partito (-a)
    2-е л. fosti fosti fosti
    3-е л. fu fu fu
    Мн.ч. 1-е л. fummo andati (-e) fummo caduti (-e) fummo partiti (-e)
    2-е л. foste foste foste
    3-е л. furono furono furono
Употребление Trapassato remoto

Trapassato remoto в современном итальянском языке употребляется довольно редко и только в письменной речи. Это время встречается только в придаточных времени для обозначения действия в прошлом, непосредственно предшествующего другому действию в Remoto. Trapassato remoto вводится следующими союзами и союзными словосочетаниями: арреnа, арреnа che, non арреnа che, quando, finch?. Примеры:

(Non) арреnа ebbe sentito il suo nome, si volt?. — Как только (едва) он услышал свое имя, тут же обернулся;

Dopo che il postino gli ebbe consegnato il telegramma, lo apr? e lo lesse. — После того как почтальон вручил ему телеграмму, он тут же открыл ее и прочитал;

Non disse una parola finch? non ebbe finito di leggere la lettera. — Он не проронил ни слова, пока не прочитал письма;

Quando si fu diretto in ufficio, si accorse di aver dimenticato la cartella.

Trapassato практически вытеснено причастными, деепричастными оборотами, а также придаточными времени со сказуемым в Trapassato prossimo и Remoto. Сравните:

Dopo che mi ebbe
consegnato la lettera, usci.
Dopo avermi consegnato…
Avendomi consegnato…
Consegnatami la lettera…
Dopo che mi aveva consegnato..
Quando mi consegno…
Non usci finch? non mi ebbe
consegnato la lettera.
…finch? non mi consegno…
Non usci prima di avermi
consegnato la lettera.
Согласование времен индикатива
Главное предложение Придаточное предложение Время
(следование) partir? (domani, fra due giorni)parte (domani, fra due giorni)fra due giorni sar? partito Futuro semplice(Presente во вторичной функции)Futuro anteriore
Presente So che
(одновременность)
parte (subito, ora, oggi) Presente
(предшествование) ? partito (ieri, poco fa)partiva spessopart? quell’anno

era partito prima

Passato prossimoImperfettoPassato remoto

Trapassato

Passato prossimo
(Ho saputo)
Passato remoto
(Seppi) che Imperfetto
(Sapevo)
Trapassato prossimo (Avevo saputo)
sarebbe partito il giorno dopo partiva il giorno dopo Condizionale passato
(Imperfetto во вторичной функции)
partiva subito (quel giomo) Imperfetto
era gi? partito Trapassato prossimo

Примечание

В разговорной речи предшествование по отношению к Passato prossimo может быть выражено также Passsato prossimo, при условии, что предшествующее действие является актуальным, непосредственно предшествующим главному:

Но saputo che ? partito; На detto che ha gia fatto il compito.

Ну вот, итальянский язык с нуля достаточно прост, если подойти к нему с умом :) .

Метки: , ,

Благодарим за вашу оценку! Нам очень приятно что Вы и Ваш опыт поможет кому-то другому!


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...Loading...

Отрицательная форма

Глагол

Изъявительное наклонение
Отрицательная форма

Отрицательная форма итальянского глагола образуется путем препозиции глаголу-сказуемому отрицательной частицы non. Сравните:

Io parlo italiano. — Я говорю по-итальянски;

Iо non parlo italiano. — Я не говорю по-итальянски.

Отрицательная частица предшествует имеющимся перед глагольной формой безударным местоимениям и частицам:

Non ci sono stato due volte. — Я там не был два раза;

Non li ho visti ieri. — Я их не видел вчера.

В отличие от русского языка, если итальянскому глаголу-сказуемому предшествуют отрицательные наречия (mai, neanche, neppure, nemmeno), отрицательные местоимения (nessuno, niente, nulla), отрицательные прилагательные (nessun /libro/, nessuna /casa/), то отрицательная частица non перед глаголом опускается, то есть отсутствует второе отрицание как в русском языке. Например:

Nessuno ha saputo rispondermi. — Никто не смог ответить мне;

Mai mi domanda queste cose. — Никогда он не спрашивает меня о таких вещах;

Nessun problema ? stato risolto. — Никакая проблема не была решена;

Nulla lo interessa. — Ничто его не интересует.

Если же указанные отрицательные слова находятся в постпозиции по отношению к глаголу-сказуемому, то отрицательная частица non употребляется. Сравните:

Nessuno pu? farlo. — Non pu? farlo nessuno;

Neanche lui pu? farlo. — Non pu? farlo neanche lui;

A nessuno piace la tua proposta. — La tua proposta non piace a nessuno;

Mai fa un’obiezione. — Non fa mai un’obiezione;

Nessuna proposta lo soddisfaceva.- Non lo soddisfava nessuna proposta.

Вопросительная форма
  1. с помощью вопросительных слов:

    Chi fa questo lavoro? — Кто делает эту работу?

    Perch? non ? venuto Mario? — Почему не пришел Марио?

    Quando tornano i genitori? — Когда возвращаются родители?

  2. с помощью вопросительной интонации (возможно без изменения порядка слов позитивной конструкции). Сравните:

    Vanno a casa. — Они идут домой; Vanno a casa? — Они идут домой?

    Mario parte. — Марио уезжает; Mario parte? — Марио уезжает?

  3. вопросительную форму могут иметь также выделительные конструкции. Сравните:

    ? Mario che parte. — Это Марио (именно Марио) уезжает. — ? Mario che parte? — Это Марио (именно Марио) уезжает?

    Era lei che doveva farlo. — Это она должна была сделать это; Era lei che doveva partire? — Это она должна была уехать?

А как вы представляете себе итальянский язык самоучитель онлайн?

Метки: , ,

Благодарим за вашу оценку! Нам очень приятно что Вы и Ваш опыт поможет кому-то другому!


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading...Loading...

Страница 1 из 212