Рубрики

открыть все | закрыть все

Герундий

Глагол

Неличные формы глагола
Герундий

Gerundio является неличной формой глагола, выражающей второстепенное действие, сопутствующее главному.

Образование Gerundio

Gerundio имеет две формы: presente e passato.

Gerundio presente (или semplice) образуется путем добавления к основе глагола следующих окончаний:

1 спряжение (-ando) 2, 3 спряжение (-endo)
lavorando (lavorare)
svegliandosi (svegliarsi)
scrivendo (scrivere)
partendo (partire)
vestendosi (vestirsi)

Большинство глаголов (включая вспомогательные) образует Gerundio presente по общей схеме:

essendo (essere); avendo (avere).

Ряд глаголов образует эту форму от латинской (полной) основы:

dicendo (dire); ponendo (porre); traducendo (tradurre); bevendo (bere);

Gerundio presente соответствует русскому деепричастию несовершенного вида:

lavorando — работая, partendo — уезжая, svegliandosi — просыпаясь.

Gerundio passato (или composto), соотносящийся с русским деепричастием совершенного вида, образуется с помощью Gerundio presente вспомогательного глагола плюс Participio passato основного глагола:

avendo lavorato — поработав; essendo partito — уехав; essendosi svegliato — проснувшись.

Употребление Gerundio
  1. Gerundio presente употребляется для выражения действия одновременного с главным (в прошедшем, настоящем либо будущем времени). Сравните:

    Parlandone
    (Говоря об этом)
    sorride (Presente)
    sorrider? (Futuro)
    ha sorriso (Passato prossimo)
    sorrise (Passato remoto)
    sorrideva (Imperfetto)
    — он улыбается
    — улыбнется
    — улыбнулся
    — улыбнулся
    — улыбался

    В итальянском языке все глаголы могут образовывать Gerundio presente. В русском же языке некоторые глаголы (есть, пить, бежать, спать, писать, петь, бить) не имеют соответствующих форм деепричастий несовершенного вида. Gerundio presente в таких случаях на русский язык обычно передается личными формами глагола. Например:

    Scrivendo la lettera, lui ripensava al giorno della partenza. — Он писал письмо и вспоминал о дне отъезда (Когда он писал письмо, он вспоминал о дне отъезда);

    Cantando, lei dimenticava tutte le sue disgrazie. — Когда она пела, она забывала все свои горести.

  2. Gerundio passato служит для выражения действия, предшествующего главному в настоящем, прошлом либо будущем времени. Сравните:

    Avendo ricevuto la lettera
    (Получив письмо)
    decide di partire
    (Presente) — решает уехать
    decider? di partire
    (Futuro) — решит уехать
    ha deciso di partire
    (Passato prossimo) — решил уехать
    decise di partire
    (Passato remoto) — решил уехать
    poteva partire
    (Imperfetto) — мог уехать

    Gerundio выражает не абсолютное время, а лишь временную соотнесенность (одновременность либо предшествование) с временным планом основного действия.

  3. Помимо временной соотнесенности Gerundio может передавать значения уступки, условия, причины, образа действия. Например:

    1. причины (causa):

      Rispondendo in quel modo avevo torto. — Отвечая таким образом, я был неправ (=Siccome rispondevo in quel modo…);

    2. условие (condizione):

      Partendo subito, arrivi giusto in tempo. — Выехав тут же, ты прибудешь как раз вовремя. (=Se part? subito…);

    3. в) образ действия (modo):

      Ci si istruisce molto viaggiande. — Путешествуя, человек узнает много нового;

    4. уступка (concessione):

      Еssendo stanco continua a lavorare lo stesso. — Будучи усталым (хотя он и устал), он все равно продолжает работу. (=Sebbene sia stanco…).

    В имплицитной конструкции уступки Gerundio часто сопровождается союзом pur:

    pur avendo capito (хотя он и понял);

    pur sapendo (хотя он и знает /знал/).

    В других случаях конкретное значение Gerundio реализуется в зависимости от смыслового соотношения глаголов, их семантики, наличия обстоятельств времени и других факторов.

  4. Русскому деепричастию в отрицательной форме в итальянском языке соответствуют две конструкции: а) nоn + Gerundio, б) senza + Infinito. Например:

    не отвечая — а) non rispondendo, b) senza rispondere;

    не ответив — а) non avendo risposto, b) senza aver risposto.

    Конструкция non + Gerundio обычно употребляется в тех случаях, когда Gerundio помимо временной соотнесенности действий передает какие-либо другие логические отношения (причина, уступка, условие и т.д.). Например:

    Non rispondendo alle domande (=se non rispondi alle domande) rischi di essere frainteso. — He отвечая на вопросы (если ты не отвечаешь на вопросы), ты, рискуешь быть неправильно понятым;

    Non avendo reagito in tempo (=Siccome non aveva reagito in tempo), complic? notevolmente la situazione. — He среагировав вовремя (Поскольку он не среагировал вовремя), он значительно усложнил положение.

    Инфинитивный оборот senza + infinito обычно выражает только временную соотнесенность второстепенного, сопутствующего действия:

    Usc? senza dire una parola. — Он вышел, не говоря ни слова;

    Usc? senza aver detto una parola. — Он вышел, не сказав ни слова.

    Однако в отдельных случаях может иметь место и взаимозаменяемость форм.

  5. Gerundio в конструкции star + Gerundio (star facendo, star scrivendo) обозначает продолженное действие:

    Mario sta facendo i compiti di casa. — Марио делает домашнюю работу;

    Тогда как конструкция andar + Gerundio обозначает постепенность совершения действия, протекания процесса:

    La temperatura va scendendo. — Температура все время понижается (падает).

Абсолютный герундий (gerundio assoluto)

Gerundio assoluto может образовывать самостоятельный оборот, имеющий свое собственное подлежащее, не совпадающее с подлежащим главного предложения. Подлежащее герундиального оборота обычно находится в постпозиции по отношению к Gerundio, но может также занимать положение между сложными формами Gerundio (passato), либо им и его именной частью. Примеры:

Non riusc? a vedere lo spettacolo, essendo esauriti i biglietti (essendo i biglietti esauriti). — Ему не удалось посмотреть спектакль, так как все билеты были проданы;

Avendo lui parlato per filo e per segno, nessuno avrebbe fatto delle domande. — Если бы он всe рассказал подробно, никто не задал бы вопросов;

Как видно из примеров, Gerundio assoluto, помимо временной соотнесенности, нередко передает различные логические значения (условие, причину, уступку); на русский язык он переводится соответствующими придаточными предложениями. Употребление Gerundio assoluto весьма ограниченно и встречается он в основном в письменной речи.

Да, да, самоучитель итальянского теперь доступен и вам :).


Внимание!!! Если Вы находитесь на территории Украины - Вы не сможете скачать файл из Яндекс.Диска без VPN или Яндекс.Браузера. Скачать Яндекс.Браузер для бесплатного скачивания любых файлов с нашего сайта через Яндекс.Диск перейдите на страницу http://italy.promoctib.com/yandex-browser/

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Загрузка...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *